分類目錄歸檔:詩詞精選

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄 李白

楊花落盡子規啼, 聞道龍標過五溪.
我寄愁心與明月, 隨君直到夜朗西.

發表在 詩詞精選 | 留下評論

次北固山下 唐 王灣

客路青山外, 行舟綠水前.
潮平兩岸闊, 風下一帆懸.
海日生殘夜, 江春入舊年.
鄉書何處達? 歸雁洛陽邊.

發表在 詩詞精選 | 一條評論

崔顥《長干行》(其一)

君家何處住?
妾住在橫塘.
停船暫借問,
或恐是同鄉.

看來古代的美女很會泡帥哥啊…

發表在 詩詞精選 | 留下評論

<客中過上元節>熊亨瀚

大地春如海,
男兒國是家。
龍燈花鼓夜,
長劍走天涯。

發表在 詩詞精選 | 留下評論

前赤壁賦 蘇軾

王戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游於赤壁之下。清風徐來,水波不興。舉酒屬客,誦《明月》之詩,歌《窈窕》之章。少焉,月出於東山之上,徘徊於鬥牛之間。白露橫江,水光接天。浩浩乎如馮虛御風,而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
於是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺涉兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨,如慕,如泣,如訴,餘音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”
答曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,北非曹際德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非曹孟德之困於周郎者乎?方其破荊州、下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉!況吾與子漁樵於江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿;駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬;寄蜉蝣於天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響於悲風。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主;苟非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風,與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色;取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌,餚核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。

發表在 詩詞精選 | 標籤為 , | 留下評論

The Mid-autumn Festival Song 譯自蘇軾《水調歌頭》

With a cup of wine, I ask the sky:
How often will the moon be so bright?
What date is today, on the fairyland, from where comes the moon light?
I’d like to ride the wind to fly.
Yet I fear it will be too cold to be so high.
Then, I’d just dance with my moon-lit shadow,
This dancing make me forget the daily life style.

Turning around the mansion, through the window,
you shines on a sleepless heart.
Why you’re so wholly full, even when nice people are long way apart?
We have sorrow or joy, be together or separated afar,
while you get dim or bright, wax or wane.
Maybe, that is just how things are going on.
But, may we live long!
At least, for the reason that, no matter how far apart we are,
we still can share the same moon, that is so beautiful, just upon.

不能讀懂原文中國詩詞的外國人應該是一個很大的不幸,我更替他們悲傷的是甚至他們不知道自己失去了多少好詩好詞。
剛才看到有人翻譯的蘇軾《水調歌頭》(參看:http://edu.qq.com/a/20060918/000194.htm),自以為不然。於是乎平生第一次翻譯了詩詞。我感覺翻譯詩詞是一件不可能的任務(mission impossible),不要說翻譯成外文,就是翻譯成白話文也是不可能的。甚至就連同是讀原文,每個人也會有不可能的理解。於是我的翻譯只能是用我有限的語言水平說出我看到的蘇軾《水調歌頭》。

《水調歌頭》原文
丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年。
我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間?

轉朱閣,低綺戶,照無眠。
不應有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但願人長久,千里共嬋娟。

發表在 某時雨集, 詩詞精選 | 留下評論

定風波 蘇軾

三月七日沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴,故作此詞。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。
竹杖芒鞋輕勝馬,
誰怕, 一蓑煙雨任平生?
料峭春風吹酒醒,
微冷,山頭斜照卻相迎。
回首向來蕭瑟處,
歸去,也無風雨也無晴。

這是我非常喜歡的一首詞。它不如“黃河之水天上來”的豪邁,亦雖不如“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”深情,卻無疑是詩詞中思想最積極向上的一首。
它外表看起來平平淡淡,但我每讀一次,內心深處卻總能洶湧澎湃。
每讀到它我就想起蘇東坡樂觀的堅韌。這堅韌有如頑石,固若金剛。如果這頑石被拋至深山,其上也一定會掙扎着長出青苔,即使只是青苔,亦或也會迎風微笑,而山間微笑着的青苔,蘇老或可以之為伴,與之對奕深山!
“也無風雨也無晴“,這是我人生之稱的准心。它提醒我在得意時不要忘形,在失意時不要傷悲。但瑣碎的生活卻經常讓我忘記了蘇軾的定風波,於是在重讀它時總會發覺自己的行徑同這個原子鐘的差離,於是每每讀它是我都在自責和又一次的對蘇軾之提醒的深切感激之中澎湃。也因為這個原因,為了更多的機會看到這詞,我把它轉到blog里。

發表在 詩詞精選 | 留下評論

宣州謝朓樓餞別校書叔雲 李白

棄我去者,昨日之日不可留;
亂我心者,今日之日多煩憂。
長風萬里送秋雁,對此可以酣高樓。
蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發。
俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。
抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。
人生在世不稱意,明朝散發弄扁舟。

發表在 詩詞精選 | 留下評論

將進酒 李白

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,君莫停。
與君歌一曲,請君為我側耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

發表在 詩詞精選 | 留下評論

歸去來辭 陶淵明

      歸去來兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?悟已往之不諫,知來者之可追;實迷途其未遠,覺今是而昨非。

舟遙遙以輕揚,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮僕歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏,倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

歸去來兮!請息交以絕游。世與我而相遺,復駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事乎西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。羨萬物之得時,感吾生之行休。

已矣乎!寓形宇內復幾時,曷不委心任去留,胡為遑遑欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔,登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩。聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑。

發表在 詩詞精選 | 留下評論